Fire napisał:
Všem diskutujícím se předem omlouvám za tento příspěvek naprosto mimo nosné téma. Ale listuju a pročítám zdejší komentáře a postřehy rád a poslední dobou získávám pocit, že "nezničitelná diskutující" Kylie píše česky čím dál tím hůř. Na sloveso na konci věty už jsem přivykl
, ale neustále "big" a "gut" mě přivádějí k zoufalství o to víc, že hned v dalším textu je použito "velký" a "dobrý". Kylie, proboha, co tím sleduješ??? Tvé, místy i zajímavé postřehy se tímto jazykovým "folklorem" stávaj...
Netušila jsem, že to taká problém být?!? Není problém, mohu (docela bez problémů) psát spisovněji než je zde "praxí".
To s těmi názvy je můj "soukromý" názor, tak jako mi "vadí" (nejen mě) "úpravy jmen" z "Lucy Liu" na "Lucy Liuová" a München NENí Mnichov (a naopak Vltava NENí Moldau a Praha je Praha) a úplně špatně je Řezno místo Regensburg, tak Vectra = Vectra - tak je to skoro ve všech jazycích ...
Ale jak říkám, pokud na to vyloženě myslím, NEMÁM problém (pravda malé párměsíční"vylepšení jazykových znalostí v plánu mám (fr. a půjde-li to angl) ...a pak se opravdu jistého "jazykového guláše" v hlavičce obávám ,-)
PS: Ale jinak se omlouvám, nejde o žádné "zlomyslnosti", prostě když rychle píši (a to já píši .-), tak mi to tak nějak "samo" tam "létá" (ale máte pravdu, zpočátku jsem pečlivě kontrolovala co přesně napíši - taky bylo léto - málo práce, dosti času; teď už jsem "free" a navíc na příspěveček méně času mám/mívám atd.)
PPS: Opravdu "NIC" nesleduji, jen se (asi málo) "kontroluji"